본문 바로가기

歷 史 旅 行 2/中央博物館

國立中央博物館/朝鮮 ~ 大韓帝國

국립중앙박물관

(國立中央博物館)

 

78 주년

 

 

나는 赤誠으로써 

祖國 獨立 自由 回復하기
위하야 韓人愛國團의 一員이 되야  敵國의 首魁를 

屠戮(도륙)하기로 猛誓 하나이다.

大韓民國 13 年 2月 13日 

韓人愛國團 앞 宣誓人 李奉昌

 

赤誠 : 마음에서 우러나오는 참된 정성

 

 

 

나는  赤誠으로써

祖國의 獨立과 自由를 回復 하기 爲하야

韓人 愛國團의 一員이 되야 中國을 侵略 하는 

敵의 將帥를 屠戮하기로 盟誓 하나이다.

大韓民國 十四年 4月 26日

宣言人  尹奉吉  韓人愛國團 앞.

 

윤봉길의사자필이력서및유서

尹奉吉義士自筆履歷書遺書

 

尹奉吉義士가 1932 년 巨事 直前에 쓴 遺書이다. 空冊에 볼팬으로 썼으며 履歷書遺書, 巨事 전날 虹口公園을 踏査한 뒤 쓴 詩,  金九先生에게 남기는 詩 등이 적혀 있다.  특히 遺書는 어린두 아들에게 남긴 것으로 獨立을 위한 鬪士가 되기를 당부하고 있다.  尹奉吉義士는  1932 년 4월 29일 상하이 虹口公園 公園에서 수류탄을 投擲하여 日帝 要人을 爆殺 하였다.  이곳에서 死刑을 宣告 받은 뒤 日本으로 護送되어 1932 년 12 월 19일 殉國 하였다.  이때 尹奉吉義士의 나이 만 24 세였다.

 

 

朝 鮮

 

 

풍경(金鐸)

 

朝鮮國王 글자가 있는 金鐸 은 朝鮮王室의 援後을 받은 檜庵 普光寺 처마에 매달았던 전체 높이가 13,7cm 나 되는 規模가 매우 큰 風鐘(풍경)으로 檜庵의 位相을 짐작 할수 있읍니다.  이 글에서 풍경을 金鐸 으로 指稱 했기에 이 풍경을 金鐸으로 부릅니다. 金鐸 上段 表面에   王師 妙嚴尊者, 朝鮮國王, 王顯妃, 世子 (묘엄존자, 조선국왕, 왕현비, 세자) 라는 글자가 테두리에 朝鮮이 만세토록 傳해질것을 發源한 內容과 施主者의  이름이 새겨져 있어서 朝鮮王室과 寺刹의 친밀한 관계를 確認 할수 있읍니다.  朝鮮國王은  太祖 李成桂, 王顯妃는 神德王后 康氏, 世子는 이방석 입니다.  王師 妙嚴尊者李成桂를 도와 朝鮮을 建國한 無學大師 입니다.  儒敎國家 朝鮮에서도 僧侶를 임금의 스승으로 두는 高麗의  王師제도를  維持했고 王室 인사들이 佛敎 관련 活動을 持續했음을 確認할수 있는 資料 입니다.

 

 

달항아리

白磁壺

 

달항아리라는 名稱은 둥근달을 聯想 시킨다 하여 높이 40cm 가 넘는 白瓷항아리에 붙이는 이름이다. 커다란 대접두개를 잇대여 만들기 때문에 달항아리의 線은 定型化된 圓이 아니라 살짝 이그러져 實際의 달과 같이 自然스럽고  便安한 느낌을 준다.  

 

 

용무늬항아리

白磁靑畵雲龍文壺

 

龍은 神聖하고 絶對的인 힘을 지닌 動物로서 여겨져서 帝王의 權力을 象徵 한다.  朝鮮時代 全 期間 동안 龍무늬 白磁항아리를 꾸준히 製作했다.  이는 무늬 항아리가 임금의 絶對的인 權威와 威嚴을  象徵하기 때문이다. 

 

 

마패

馬牌

 

官員이 出張中 驛站에서 말을 갈아탈때  提示하는 表式이다. 尙瑞院에서 發給하며, 高麗時代에는 나무 號牌였으나 破損이 심해 世宗때 부터 金屬으로 만들기 始作했다. 앞면에는 字號와 製作年月,  尙瑞院印을 새겼고 뒷면에는 官員의 等級에 따라 利用할수 있는 말의 數를 그림으로 標示했다.

 

 

화 폐

貨幣

 

大韓帝國은 1901년 貨幣條例를 頒布하여 貨幣 製造와 發行 權限이 大韓帝國 政府에 있음을 名示 하였고, 金本位制를 採擇 하였지만 이것은 法令상의 規定에 그쳤다.  1904 년 8월 제1차 韓日 協約 締結로 大韓帝國 經濟를 日帝에  隸屬시키는 一連의  政策이 推進되었다.  大韓帝國이 典圜局을 閉鎖하고 貨幣整理 事業을  施行하였다. 日本 第一銀行을  兌換券으로 保障하였고  第一銀行이 우리나라 租稅를 取扱하는 金庫의 役割을 하였다.

 

 

조태억초상

趙泰億肖像

 

가노 쓰네노부가 그린 趙泰億의 肖像이다. 日東詩文 을 編輯한 1711년 通信使의 正使 趙泰億의 肖像 이다.  1711 년 에도막부의 御用繪師인 가노 쓰네노부가 그렸다. 畵面 왼쪽 下段에  法印古川叟筆 이라는 墨書와 養朴 이라는 印章이 있다.  古川와  養朴은 쓰네노부의 號 이다. 당시 通信使의 副使 였던 任守幹의 使行錄 東梭日記에  1711 년 11월 8일 關白이 畵使를 보내어  朝服과 梁冠을 그려 가지고 갔다. 라는 記錄이 있다.

 

 

훈 장

勳章

 

大韓帝國은 西洋을 模倣한 勳章제도를 定하여 功勞가 있는 사람을 表彰 하고자 하였다.  1900 년 4월 勅令 제 13호로 勳章條例를 頒布하여 勳位와 勳等 을 定 하고 그에 맞는 勳章을 내렸다.  勳 등은  大勳位 . 薰. . 등 세 種類로 區分하고  勳과 公은  각기 8 等級 으로 나누었다.  勳章은  金尺大勳章.  瑞星大勳章.  李花大勳章.  太極章. 八卦章. 紫鷹章 으로 區分 하였다.  1907년에는 內外名簿 가운데 德行과 勳功이 있는 者에게 瑞鳳章을 授與 하였다.

 

 

대동여지도

大東輿地圖

 

오늘날 冊으로 치면 속표자에 해당하는 부분에 大東輿地圖라는 지도 이름과 製作年代를 비롯하여 地圖를 刊行한 사람이 古山子인 金正浩임이을 밝혀 두었읍니다.  當宁十二年라는 年代는 哲宗 12년 곧 1861 년(辛酉年)을 나타내는데  當宁는  바로 그 當時의 임금을 뜻하는  말 입니다.

 

 

칙명지보

勅命之寶

 

皇帝의 詔勅에 使用한 도장으로 小字를 새긴 勅命之寶 이다. 勅命之寶는 글자를 크게 새긴 大字와 작게 새긴 小字 두점이 製作 되었다.  大字 勅命之寶는 3 ~ 6 품의 奏任官 任命狀에 使用하였고 小字  勅命之寶詔勅등에 使用하였다.

大字 :  四方 11 cm   小字 :  四方 9 cm

 

 

조선시대 제기

 

陶瓷 祭器는 時期에 따라 形態가 變 했다. 朝鮮 初期에는 金屬 祭器를 본떠서 陶瓷로 祭器를 만들었으나  17세기 陶瓷 祭器에서는  金屬 祭器의 原形을 찿을수 없고 抽象的인 模樣으로 變貌 했다.  18 ~ 19 세기에 우리에게 익숙한 굽이 높은 사발과 접시模樣의 白瓷 祭器가 만들어지지 始作했다.

 

 

운현글자가있는보상화넝쿨무늬접시

白磁靑畵寶相華唐草字文楪匙

 

雲峴宮에서 使用한 靑畵白瓷 이다. 楪匙 안쪽에는 福 자가있고 뒷면 가운데에 雲峴 이라는 글자가 있으며 周邊을 寶相華 模樣으로 粧飾했다.  여기서 雲峴은  高宗의 아버지 興宣大院君 李昰應의 自宅인 雲峴宮을 뜻한다.  1863년 高宗이  王位에 오르면서 李昰應의 집을 雲峴宮으로 부르기 시작했다.  雲峴이라는 글자로 보아 雲峴宮에서 使用한 楪匙로 생각 된다.

 

 

구름용무늬항아리

白磁靑畵雲龍文壺

 

龍 이 그려진 항아리는 朝鮮前期 부터 王室 잔치에 使用 되었으며 王을 象徵 한다. 이 항아리에는 구름을 헤치며 날고있는 龍 文樣이 粧飾되어 있다.  19 세기에 靑華 顔料가 傳 해지고 龍 이 익살스럽게 바뀌는 變化를 確認 할수 있다.

 

 

활자보관장

活字保管欌

 

朝鮮時代 金屬活字는 나라의 보배배 라고 할만큼 王權을 代表하는것이 었으므로 徹底하게 保管하고 管理 했읍니다. 活字를 7개의 欌에 나누어 保管하고 活字마다 數量을 記錄한 目錄인 字譜를 만들어 각 에 들어간 活字數記錄하고 責任者를 두고 管理 했읍니다.  活字保管과 使用에 便利 하도록 漢字字典 方式과 달리 部首를  統廢合 하여 縮小하고 劃數보다는 글자의 생김새에 따라 分類 했읍니다.  또 자주쓰는 글자와 그렇지 않은 글자를 각각 井間板과 서랍(舌盒)에 나누어 保管했읍니다.

 

 

성종친필

成宗親筆

 

成宗(재위 1469 ~ 1494)의 이 글씨는 變化가 豐富 하면서도 활달하다.  杜牧 의 詩 山길을 걸으며 는 서리 맞은 가을의 丹楓이 화사한 봄꽃보다 붉다 는 마지막 句節이 感覺的 이라는 評을 받는 詩 로, 朝鮮時代 文人들이 愛誦했던  이고, 畵家들이 즐겨 그린 素材였다. 

 

 

成宗임금이쓴 中國 唐나라

詩人 杜牧

 

山 行

 

遠上寒山石經料

白雲生處有人家

停車坐愛楓林晩

霜葉紅於二月花

 

산길을걸으며

쓸쓸한 가을산 멀리 오르니 돌길 가파르고

흰 구름 깊은곳에 인가 보이네

수레를 멈추어 하염없이 바라보는 늦가을 단풍

서리맞은 단풍잎, 이월 봄꽃보다 붉구나.

 

 

금책

金冊

 

皇太子冊封하면서 金으로 만든 冊封文 大韓帝國이 皇帝國 체재가 되면서 金冊이 登場 하였다. 王世子 拓(純宗)을 皇太子冊封하면서 만든 金冊이다.

 

 

황태자책봉문

皇太子冊封文

 

光武元年 丁酉(1897) 9월 17일에 皇帝 께서 다음과 같이 말씀 하셨읍니다.    "......... 지금 그대를 皇太子 冊封하니 아!  器物을 지키고  神主를 이어라. 맡긴것이 실로크니 軍隊를 다스리고 나라를 살펴라. 期待 하는것도 두터우니 네 行實과 名譽를 힘써 내 有業을  永久히 便安하게 하라. 恭遜히 아름다운 命을 받들어라"

 

 

오륜행실도

五倫行實圖

 

사람이 지켜야할 다섯가지 倫理의 模範이 되는 이야기를 그림과 함께 엮은 冊이다.  孝子와 忠臣, 열려, 믿음을 지킨 벗 등 150 명의 이야기를 실었다.  收錄된 사람들은 大部分 中國人이고  우리나라 사람도  17 명이 登場 한다,  版畵와 함께 한글 풀이를 넣어 內容을  쉽게 理解할수 있게 했다.

 

5 倫

 

父子有親君臣有義夫婦有別長幼有序朋友有信 

 

 

척화비

(斥和碑)

 

洋夷侵犯 非戰則和 主和賣國 戒我萬年子孫

丙寅作 辛未立

 

西洋 오랑캐들이 侵犯하는데 싸우지 않는것은 和親하는 것이니

 和親을 主張하는 것은 나라를 팔아먹은는 것이다.

우리子孫에게 길이길이 警戒하노라.