본문 바로가기

歷 史 旅 行 2/中央博物館

國立中央博物館/高麗寶物의束을들여다보다

(國立中央博物館)

 

高麗寶物

들여다보다

 

靑瓷

 

高麗靑瓷는 高麗文宗 前後에 宋의 華南浙江省越州窯의 影響을 받고 일어난 것으로서 그 變遷은 靑瓷의 發生에서 衰退까지 各 期間을 3기, 300년으로 區分하는 것이 가장 타당한 方法으로 알려지고 있다. 그리고 이러한 時代 區分과 해당 期間 중의 靑瓷의 特色과는 密接한 聯關을 갖게 된다. 初期의 靑瓷는 매우 素朴한 데서 出發하여 漸次 技術이 熟鍊됨에 따라 睿宗· 仁宗 때에 이르러 이른바 翡色靑磁時代를 이루며 高麗靑瓷의 眞面目을 보이는 象嵌靑瓷를 낳는데 이는 純全히 高麗人의 創意力에 의한 것이다. 이러한 象嵌靑瓷가 다시 銅鐵器에 接木되어 銀銅象嵌器를 낳고 高麗 末期에 이르러 靑瓷는 實質的으로 衰退하여 俗化되고 만다.

 

구름학무늬매병

(靑磁象嵌雲鶴畵文梅甁)

 

高麗  梅甁은 中國 宋나라 梅甁에서 由來된 것이지만, 12 世紀경에 이르러서는 高麗만의 豊滿하면서도 類緣한 線의 아름다움이 나타난다. 이러한 高麗  梅甁의 樣式은 이 作品에서 洗練味의 極致를 보여주고 있다. 높이 42.1㎝, 입지름 6.2㎝, 밑지름 17㎝의 크기의 매병의 아가리는 작고 낮으며 밖으로 살짝 벌어져 있다. 어깨는 넓고 당당한 모습을 보여준다. 아가리 아랫부분에는 꽃무늬를 둘렀으며 굽 위로는 연꽃무늬를 둘렀다. 몸통 前面에는 구름과 鶴을 새겨 넣었는데, 黑白象嵌한 圓 안에는 하늘을 向해 날아가는 鶴과 구름무늬를, 원 밖에는 아래쪽을 向해 내려가는 鶴과 구름무늬를 새겼다. 鶴의 進行方向을 다르게 表現한 것은 陶瓷器 表面이라는 일정한 制約을 넘어 四方으로 空間을 擴散시켜 짜여진 區劃으로부터의 自由로움을 追求한 듯하다. 이같은 表現相의 變化 追求와 함께 文樣處理의 能熟함에서 高麗  陶瓷器 의 優秀함과 高麗人의 創意力을 엿볼 수 있다. 高麗   13 世紀  간송미술관 소장

 

사자장식주전자와받침

(靑磁獅子裝飾注子.承盤)

고려 11세기

 

사자장식향로

(靑磁獅子香爐)

국보60호

 

宋나라 사신 서긍이 지은 "宣和奉使高麗圖經" 에는 獅子香爐에 대하여 위에 쭈그리고 있는 짐승이 있고 아래에는 연꽃이 있어 그것을 받치고 있다. 라고 記錄 되어 있다. 記錄과는 약간의 차이가 있겠으나 12세기 靑磁 獅子香爐의 特徵을 보여주는 作品이다.

 

어룡모양주전자

 (靑磁漁龍形注子)

 

靑磁漁龍形注子 高麗 12 世紀의 것으로 國寶 61호이다. 머리는 龍,몸통은 물고기 模樣을 한 상상의 動物을 漁龍 이라고 한다. 이 주전자의 경우 龍이날고 있는 모습과 같다 하여 飛龍 이라고도 한다. 일설에 의하면 서해에 사는물고기 일종인 호가 漁龍의 모습과 비슷하다고 傳해온다.

 

칠보무늬향로

(靑磁透刻七寶文香爐)

국보95호

 

뚜껑 香을 담는 연꽃대좌 받침으로 구성된 香爐이다. 여기에 多樣한 技法으로 정교하게 粧飾하였다. 특히 돋보이는 점은 香爐를 받치는 안증맞은 세마리 토끼이다. 최소한의 크기로 香爐무게를 지탱하도록 만든 장인의 솜씨가 뛰어나다.

 

참외모양병

(靑磁瓜形甁)

국보 94호

 

高麗 17 대 仁宗 임금의 무덤인 장릉에서 出土되었다고 한다. 이러한 模樣의 甁은 中國古代 靑銅期인 준 이아는 甁의 紀元에 둔다, 뛰어난 색과 完璧한 均衡美로 널리 알려진 高麗靑磁의 代表的 名品이다.

 

용머리장식붓꽂이

(靑磁透刻龍頭飾筆架)

 

필가는 붓을 保管하기 위한 것으로 硯滴과 함께 必須的인 文房具이다. 龍머리 粧飾과 透刻,陰刻,仰角,鐵火등 多樣한 粧飾 技法이 어울려 造型的으로 아름답다. 高麗靑磁를 代表하는 傑作 가운데 하나이다.

 

연꽃넝쿨무늬주전자와받침

(靑磁透刻蓮唐草文注子承盤)

 

고려 12세기

 

연꽃모양향로

(靑磁陽刻蓮花形香爐)

 

이와같은 形態의 香爐는 象形物이 粧飾된 뚜껑의 象形物을 通해 香을 피우도록 構成되어 있다. 香爐의 基本的인 造形은 中國當代 金屬器에 있으며 북송대에 運營된 河南省 淸涼寺 가마터에서도 靑磁 香爐片이 出土되었다. 비록 象形粧飾 뚜껑은 없지만 실용기와 감상용기의 性格을 모두 갖춘 秀作이다.

 

도철무늬향로

(靑磁陽刻陶鐵文香爐)

 

高麗時代에는 佛敎意識이나 祭祀에 香을 피워놓기 위한 靑磁 香爐가 많이 製作되었다. 이 가운데 中國의 靑銅器인" 정"(正) 을 模倣한 靑磁 香爐가 많다. 이 香爐 안쪽 面에는 글자가 있지만 읽기가 어렵다. 그 아래쪽에는 波濤와 배를 탄 人物像이 陰刻되었다.

 

모란무늬항아리

(靑磁象嵌牡丹文壺)

  국보98호

 

象嵌靑磁의 무늬는 대부분 가는線 으로된 線象嵌이 많고 이 항아리처럼 넓은 面을 纖細하게 象嵌한 예는 매우 드물다. 그릇의 形態는 당시 流行하던 동기에서 影響을 받았다. 그릇의 端正한 模樣과 兩面의 시원스런 모란무늬가 잘 어울린다.

 

모란무늬판

(靑磁象嵌銅彩牡丹文板)

 

正確한 用途를 알수없는 裝飾用 판으로 全體的인 무늬가 매우 華櫚하다. 사각판은 크게둘로 나누어 무늬를 裝飾했다. 中央에는 모란꽃을 부각시켜 붉은색의 구리成分 顔料를 部分的으로 칠했다.

 

버드나무무늬병

(靑磁鐵畵柳文甁) 

국보113호

 

圓桶模樣의 靑磁甁은 매우 드물다. 비슷한 形態의 甁이 日本의 오사카 市立 東洋陶瓷器 美術館에 所藏되어 있는데 술 에관한 詩가 象嵌되어 있어 술을 담았던 것으로 보인다. 兩面에 各各 수양버들을 대담하게 그려넣어 洗練된 雰圍氣를 자아낸다.

 

 

도자

(陶磁工藝)

 

(粉靑沙器)

  

연꽃무늬참외모양병

(靑磁象嵌蓮花文甁)

 

바탕에 白土를 象嵌技法으로 넣고 그 부분을 除外한 前面에 鐵 成分이 多量 含有된 釉藥을 발라 구워낸 甁이다. 鐵 成分으로 인해 有色은 黑褐色을 띤다. 全羅南道 강진군 대구면 사당리 가마터에서 이와같은 瓷器 조각이 出土 되었다.

 

구름용무늬항아리

(靑磁象嵌印花雲龍文壺) 

국보259호

 

당당한 量感과 豊滿함이 돋보이는 이 항아리는 朝鮮時代에 들어와 새롭게 만들어졌다. 印花技法과 象嵌技法이 적절히 調和를 이루며 粉靑砂器의 活氣차고 建康한 美感이 잘드러나고 있다.