본문 바로가기

歷 史 旅 行 1/王 宮

景福宮

(景福宮)

 

 

史蹟 제117호. 現在 서울에 있는 朝鮮時代 5代 宮闕 中 正宮에 해당하는 것으로 北쪽에 자리하고 있어 北闕로도 불린다. 朝鮮王朝를 연 太祖 李成桂가 漢陽으로 都邑을 定하고 가장 먼저 한 일 중의 하나가 景福宮을 만드는 일이었다. 1394년(太祖 3) 12월 4일 始作된 이 工事는 이듬해 9월 重要한 殿閣이 大部分 完工되었다. 宮의 이름은 〈시경 詩經〉에 나오는 王朝의 큰 福을 빈다는 뜻으로 '군자만년개이경복'(君子萬年介爾景福)에서 따왔다. 5대 宮闕 중 가장 먼저 지어졌으나 이곳에 王들이 머문 期間은 1405년(太宗 5) 지어진 一種의 別宮인 昌德宮에 비해 훨씬 짧다. 世宗·文宗·端宗이 이곳에 주로 起居했으며, 王子의 亂으로 인한 開城遷都 기간 동안 빈 宮闕이었다. 王위를 簒奪한 世祖가 景福宮을 기피해 昌德宮에 起居하면서 임금이 살지 않는 宮이 되었다. 1543년(中宗 38) 東宮에서 일어난 火災와 1553년(明宗 8)에 일어난 內殿一廓의 火災로 인해 많은 被害를 입었으나 이듬해 復舊되었다. 38年 뒤 壬辰倭亂으로 인해 모든 建物이 불탄 後 270여 年間 廢墟狀態로 있다가 1865년(高宗 2) 大規模 再建工事가 始作되었다. 1868년 高宗이 이곳으로 옮겨왔으나, 1876년에 일어난 大規模 火災로 다시 昌德宮으로 옮겼다가 1888년 再次 옮기는 등 여러 차례의 被害와 復舊가 거듭되었다. 1904년 이곳에 統監府가 들어섰고 1917년 11월에 일어난 昌德宮의 大規模 火災 뒤 이를 復舊하기 위해 1918~20년 元來 있던 建物을 解體했다. 또 이곳에서 나온 建築資材의 放賣와 國立中央博物館이었던 朝鮮總督府 建物의 建立 등으로 本來의 모습을 잃었으나 1996년 12월 朝鮮總督府 建物의 撤去 등으로 一部가 復舊되었다.

 

 

 

근정문

(勤政門)

 

勤政門은 政殿인 勤政殿의 正門으로 正面 3칸, 左右로 各各 1칸씩의 옆門을 配置한 重層 構造로 되어 있다. 寶物 제812호로 指定되어 있다.  王이 宮闕 밖으로 行次할 일이 없는 平素에는 門을 닫아두었고 大臣 管理들이 宮에 出入할 때는 左右에 있는 日華門과 月華門을 利用하였는데, 陰陽으로 볼 때 太陽을 뜻하는 文班 官僚 들은 東쪽의 日華門을, 그리고 달을 뜻하는 武班 官僚들은 西쪽의 月華門을 通하여 出入하였다.

 

 

근정전

(勤政殿)

 

景福宮 안에 있는 朝鮮時代의 2層 建物. 國寶 第223호. 規模는 正面 5칸, 側面 5칸으로 總 25칸이며 重層建物이다. 공포는 多包系樣式이고, 構造는 前後退間十一樑構造인데 팔작지붕으로 되어 있다. 臣下들의 朝賀를 받거나 政令을 반포하는 政殿으로, 때로는 使臣을 맞아들이기도 하고 養老宴이나 慰勞宴을 베풀기도 하던 곳이다.

 

 

사정전

(思政殿)

 

思政殿은 王이 日常 業務를 보는 便殿이다. 앞면 11칸, 옆면 3칸의 33칸 規模로 다포계 樣式의 單層 팔작집이다. 太祖 4年(1395) 세워졌으나 壬辰倭亂 때 불타 高宗 4年(1867)年에 重建되었다. 思政이라는 이름은 모든 이치는 생각하면 얻고 생각하지 않으면 잃는다는 뜻이다. 여기서는 王이 政事를 보고 文臣들과 함께 經典을 講論하고 宗親 大臣들과 酒宴을 함께 하기도 하고, 王이 친히 參席하여 文武 科擧를 보이기도 하는 곳이다.

 

 

강녕전

(康寧殿)

 

康寧殿은 王이 居處하던 寢殿으로 正面 11칸, 側面 5칸 規模의 初翼工 팔작 지붕이다. 王의 寢殿이므로 龍마루가 없으며, 全面에 퇴가 開放된 中央 어칸은 마루로 左右는 온돌방으로 꾸몄다. 康寧殿  일곽은 1920년 昌德宮의 復元을 위해 헐려 없어진 것을 1995년에 復元하였다. 康寧殿은 王이 居處하던 곳인만큼 火災가 나지 않도록 신경을 썼는데, 굴뚝을 建物 가까이에 지을 수 없고 그렇다고 멀리 떨어진 곳에 굴뚝을 지을 수도 없었기에 康寧殿 뒷편의 交泰殿으로 가는 兩儀門 左右에 굴뚝을 붙여 지었다.

 

 

향원정

(香遠亭)

 

景福宮 香遠亭과 醉香橋는 正確한 創建年代 記錄이 發見되지 않았지만, 1887년(高宗 24년)의 ‘承政院日記’에 ‘香遠亭’이라는 名稱이 처음 登場하면서 建立 時點을 1887년 以前으로 推定해 왔다. 하지만, 이번 復元工事에서 실시한 木材 年輪 年代 調査를 通해 1881년과 1884년 두 차례에 걸쳐 伐採된 木材가 使用된 것이 確認되어 建立 時期 推定하는 根據가 마련되면서 香遠亭 建立 時期는 1885년으로 推定하게 되었다.

 

 

취향교

(醉香橋)

 

醉香橋는 乾淸宮 領域과 연못안에 있는 香遠亭을 連結하기 위한 둥근 나무다리이다. 元來 香遠亭 北쪽에 있었으나 韓國戰爭으로 消失되자 1953년 香遠亭 南쪽으로 옮겨 세웠다.  2017 년 發掘調査를 거쳐 醉香橋 現在의 位置를 確認한 후 南쪽 다리는 撤去하고 寫眞등을 參考 하여 2019년 復元 하였다.

 

 

경회루

(慶會樓)

 

나라에 慶事가 있거나 外國 使臣이 왔을 때 宴會를 베풀던 樓閣이다. 이 建物은 太宗 12年(1412)에 建立되었으나 壬辰倭亂으로 燒失된 뒤 高宗 4年(1867)에 重建되었다. 慶會樓는 물 속에 長大石을 쌓아 섬을 만들어 그 위에 세운 앞면 7칸, 옆면 5칸의 二翼工 形式으로 八作지붕을 하고 있다. 景福宮에서 勤政殿 다음으로 큰 建物이다.

 

 

하향정

(荷香亭)

 

荷香亭은 慶會樓와 蓮池 北쪽에 있는 亭子로 1959년에 지어졌다. 荷香亭은 一般 亭子에서는 보기드문 六字形의 形態태이며 規模는 작지만 建築技法이 纖細세하고 翼工形式의 朝鮮後期 宮闕 建築樣式을 따랐다.

 

 

풍기대

(風旗臺)

 

風旗臺는 대위에 구멍을 뚫어 깃대를 꽂고 그 깃대에 기를 달아 바람의 方向과 速度를 가늠했던 氣象觀測 機構이다. 18세기 遺物로 推定하며 卓子 模樣의 돌위에 긴 八角기둥을 세우고 넝쿨무늬를 精巧하게 새겼다. 

 

 

건청궁

(乾淸宮)

 

景福宮 重建事業이 끝난 이듬해인 1873年 高宗은 景福宮 北쪽 동산정원인 鹿山과 香遠亭사이에 乾淸宮을 建立케 하고 明聖王后와 起居 하였다. 乾淸宮의 建築樣式은 宮闕의 寢殿樣式과는 달리 兩班家屋 살림집을 應用하여 長安堂 안채(곤녕함) 附屬建物 (복수당)行脚 등으로 構成 되었는데 그 規模는 兩班家屋 上限線인 99칸의 2.5배 되는 250칸 이다.

 

 

건청궁

(乾淸宮)

 

乾淸宮이 建立된지 3年이 지난 1876년 景福宮에 큰불이 나자 高宗은 昌德宮으로 生活空間을 옮겼으며 1885년에 다시 乾淸宮으로 돌아와 1896년 俄館播遷때 러시아 公館으로 避身할때까지 10여년간 줄곳 이곳에서 지냈다. 한편 乾淸宮은  1887년 美國의 에디슨 電氣會社에서 發電機를 設置하여 우리나라 最初로 電燈이 伽設된곳이다.

 

 

추수부용루

(秋水芙容樓)

 

秋水芙蓉’이란 ‘가을 물 속의 연꽃’을 뜻한다.

 

 

 

'歷 史 旅 行 1 > 王 宮' 카테고리의 다른 글

昌德宮  (1) 2022.09.13
景福宮  (0) 2022.08.24
世界文化遺産/華 城  (0) 2022.06.04
景福宮  (0) 2018.12.13
華城行宮  (0) 2017.04.23