본문 바로가기

歷 史 旅 行 1/朝鮮王妃陵

英陵(世宗)

(世宗大王)

 

 

朝鮮의 제4대 王(1418~50 재위).史蹟 제195호. 京畿道 驪州郡 能書面 王臺里에 있다. 元來 英陵은 昭憲王后가 죽은 1446년(世宗 28) 광주(廣州) 獻陵 西쪽에 造成하여 그 우실(右室)을 王의 수릉(壽陵)으로 삼았다가 1450년 王이 죽자 合葬했다. 이 陵은 〈국조오례의 國祖五禮儀〉 치장조(治葬條)를 따른 朝鮮 傳記 菱堤의 基本을 이루었다. 陵의 석물(石物)은 병석(屛石)에서 영저(靈杵)·영탁(靈鐸)·지초문양(芝草紋樣)을 배제하고 구름紋樣과 12地神像만 彫刻해 조선병석문(朝鮮屛石紋)의 基本을 確定했으며, 혼유석(魂遊石)의 고석(鼓石)을 5개에서 4개로 줄이는 등 制度像 고친 것이 약간 있었다. 世祖 때 이 英陵이 불길하다는 議論이 대두했으나 서거정(徐居正)이 "천장(遷葬)함은 福을 얻기 위함인데 王子가 다시 더 무엇을 바라겠습니까"라고 反對하여 옮기지 못하다가 1469년(睿宗 1) 驪州로 옮기게 되었다. 이때는 世祖의 遺言으로  병석과 석실의 制度를 閉止하고 회격(灰隔)으로 合葬했다. 陵 앞에 魂遊石 2좌를 놓아 양위(兩位)임을 標示했을 뿐 尙設制度는 단릉(單陵)과 같다. 광릉(光陵)에는 동자석주(童子石柱)에 12地神像을 標示했는데 이보다 1년 後에 遷陵한 英陵에서는 12지(支)를 文字로 記錄했고, 그 以後에는 欄干에 24防衛까지 넣은 새로운 王陵相說制度를 이루었다. 廣州에 세워졌던 신도비(神道碑)는 陵을 옮길 때 땅에 묻었던 것을 1974년에 發掘해 世宗大王記念館 앞뜰에 옮겨놓았다.

 

 

 

세종대왕동상

(世宗大王銅像)

 

 

세 종

(世宗)

 

在位其間 동안 儒敎政治의 기틀을 確立하고, 공법(貢法)을 시행하는 등 各種 制度를 整備해 朝鮮王祖의 基盤을 굳건히 했다. 또한 한글의 創製를 비롯하여 朝鮮時代 文化의 隆盛에 이바지하고 科學技術을 크게 發展시키는 한편, 蓄積된 國力을 바탕으로 國土를 넓혔다. 이름은 도( ). 자는 원정(元正). 太宗의 셋째 아들이며, 어머니는 원경황후(元敬王后) 閔氏이다. 비(妃)는 청천부원군(靑川府院君) 심온(沈溫)의 딸 소헌왕후(昭憲王后)이다.

 

 

 

世宗大王陵.孝宗大王陵案內圖

 

세종.효종대왕릉

(正門)

 

영릉(英陵)은 世宗大王과 소헌왕후(昭憲王后)의 合葬陵으로 元來 서울특별시 瑞草區 內谷洞 獻陵 西쪽에 있던 것을 1469년(睿宗 元年)에 이곳으로 옮겨왔으며, 영릉(寧陵)은 孝宗大王과 人選王后의 雙陵으로 京畿道 九里市 健元陵 西쪽에 있던 것을 1673년(顯宗14)에 이곳으로 옮겨온 것이다. 管理面積은 65만 2000평이며, 해마다 陽曆 5월 15일에 世宗大王 誕辰崇慕祭典을 奉行한다.

 

 

혼 상

(渾象)

 

아쉽게도 世宗때 仁孝 婚喪은 現存하지 않지만 文獻資料를 根據하여 野外에 展示할 目的으로 (實題 71.6cm )보다 크게(지름 120cm) 靑銅으로 製作하여 1.464개 별을 새겨 復元한 것이다.

 

 

정남일구

(正南日晷)

 

朝鮮時代의 해시계이다 매우 精密한 時計로 현주.천평일구의 특징과 간구(簡구)의 특징을 함께지닌 우수한 것이었다 부(趺)에는 원지(圓池)와 수거(水渠)가 있어 精確한 水平을 有志하도록 되어 있었고 東西로 運轉되는 사유환(四遊環)에는 北으로부터 16도에서 16.7도에 이르는 반추천도(半周天度)가 새겨져으며 전환(全環)규형(窺衡)이 南北으로 오르내리고 지평환(地平環)아래에 지자出入 시각(志自出入時刻)에 준하여 반환(半環)이 水平으로 가로 놓였다, 窺衡을 써서 每日의 태양거극분도(太陽去極分度)에 맞추어 방공(方孔)에 의하여 투입(透入)되는 해그림자를 반환(半環)에 새겨진 눈금으로 보면 자연히 남(南)이 定해지고 함께 時刻도 알수 있게 되어있다.

 

 

앙부일구

(仰釜日晷)

 

앙부일영(仰釜日影)이라고도 한다. 네발달린 반구형(半球形)의 솥처럼 생겼기 때문에 仰釜라는 이름이 붙었다. 이것은 (원사 元史) 천문지(天文志)양의(仰儀)에 있는 곽수경법(郭守敬法)에 의해 만들었다고 하나 양의 와는 다르다. 우리나라에서는 世宗때 처음 만들었으며 以後 朝鮮말까지 繼續해서 만든 代表的인 해時計로 公衆用으로 設置해놓은 것과 작게 만들어 携帶할수 있는것이 있었다.

 

 

규 표

(圭表)

 

世宗時代에는 많은 天文의機들을 製作하여 하늘의 現像과 별들의 運行을 觀測 하였다. 圭表는 일 년의 길이가 正確히 몇날인가 (365 1/4날)와 24 節氣를 알아내기 위해 使用하던 道具였다. 垂直으로 세운 막대 표(表)가 正午에만드는 해의 그림자 길이를 水平으로 눕힌 눈금이 있는 규(圭)로 재서 가장긴 때를 冬至 가장 짧은 때를 夏至로 定했다 冬至와 夏至의 가운데에 該當하는 날을 봄에는 春分 가을에는 秋分이라 하고 이 4節氣를 뺀 나머지 20節氣를 그 사이에 약 15일 間隔으로 配列 한것이다. 하루중 그림자가의 길이가 가장 짧은 때는 正午이며. 규를 設置한 方向응 精確하게 그 地点의 南北方向이다. 이 圭表는 世宗 19년 (1437년)에 만든것을 1/10로 縮小 復元 製作한것이다.

 

 

혼천의

(渾天儀)

 

渾天의 渾의 또는 선기옥형(선기玉衡)이라고도 불리는 一種의 天體位置測定器로서 일월오행성(日月五行星)의 位置를 測定하는데 쓰였던 天體觀測機기이다. 渾天의는 오래전 부터 天文學觀測에 使用하여 왔으나 文獻上으로는 世宗實錄(世宗15년 1433년)에 정초(鄭超)박연(朴堧) 김진(金鎭)등에 의하여 만들어진 것이 처음이다. 그 後 改良을 거듭하여 불레바퀴를 動力으로 하는 時計와 連結하여 渾天時計로 使用하였다. 壬辰倭亂과 丙子胡亂때 불타버린 것을 이민철(李敏哲) 송이영(宋苡嶺)등이 이를 改良하여 慶熙宮에 設置하엿으나 大部分 燒失되었다.   이 渾天의(渾天儀)는 國寶 제230호(高麗大學校博物館所藏) 송이영의 渾天時計(顯宗10년 1669년)중 渾天의 部分을 2.5배 程度 擴大하여 復元한 것이다. 構造는 눈금이 새겨진 둥근 고리 模樣의 환(環) 즉 지명환(地平環) 황도환(黃道環)적도환(赤道環) 백도환(白道環) 받침대등으로 構成 되어있다.

 

 

관천대

(觀天臺)

 

觀天臺는 朝鮮時代 천문관측대(天文觀測臺)로 一名 간의대(簡儀臺)또는 첨성대(瞻星臺)라고 부르기도 했다. 朝鮮 初期에는 王立 天門氣象臺인 서운관(書雲觀)을 2곳에 두었는데 특히 世宗大王은 景福宮 안 書雲觀에 大簡儀臺,北部光華房 書雲觀에 小簡儀臺를 設置하고 官員들로 하여금 하늘에서 일어나는 모든 現想을 끊임없이 觀測토록 하였다. 그러나 不幸하게도 壬辰倭亂 때 모든 觀測施設이 불타버려 肅宗 14년(1688년)에 다시 관측대(觀測臺) 2개를 세웠는데 그중 하나가 창경궁(昌慶宮) 觀天臺(寶物제851호)이며 이것응 그 관천대(觀天臺)를 그대로 본떠 만든것이다.

 

 

일구대

(日晷臺)

 

日晷臺는 우리나라에서 널리 使用되던 앙부일구(仰釜日晷:해시계)를 올려놓는 받침대로 아름다운 彫刻을 한것이 많다. 世宗大王은 서울의 혜정교(惠政僑)와 종묘(宗廟)앞에 돌로 日晷臺를 쌓고 그위에 극 모르는 百姓을 위하여 12지 動物 模樣으로 시신(時神)을 그려넣은 仰釜日晷를 製作設置 하였다. 이는 우리나라 最初의 공중시계(公衆時計)였다는네 그 의의가 크며 世宗大王의 百姓을 극진히 사랑하는 御眞 治德을 알기쉽게 한다. 이 日晷臺는 王室에서 쓰다가 지금은 國立中央博物館에 保存되어 있는 仰釜日晷臺를 그대로 본떠 製作한 것이다.

 

 

간 의

(簡儀)

 

天體의 位置를 測定하는 東洋의 傳統的인 天門器具.  中國에서 원(元)의 곽수경(郭守敬)이 前부터 使用해오던 혼천의(渾天儀)의 缺陷을 補充하기 위해 아라비아의 天門器具 등을 參考하여 새로 高眼해 낸 것이다. 從前의 器具에 비해 크고 幹略하여 觀測값의 精密度를 높였기 때문에 그후 東洋에서는 主管測裝置로 使用되었다. 簡儀는 高度와 防衛 낮과 밤의 時刻을 精密하게 測定할수 있는 朝鮮時代의 가장 代表的인 天門 觀測 기기 이다. 世宗大王 在位期間 (1418 -  1450년) 은 天體를 觀測하고 正確한 時刻을 測定하기위한  王立 天文臺인 간의대(簡儀臺)를 設置하고 많은 天門器具들을 만들게 하였는데 世宗 14년 (1432년)에 먼저 天體의 位置를 測定 하기위해 목(목)簡儀를 試驗製作 하여 漢陽(서울)의 北極고도(緯度)를 測定한후 청동(靑銅)으로 簡儀를 製作하여 簡儀臺 위에 設置 하였다. 원래 간의(簡儀)는 1276년 中國 원(元)나라의 天文學者 곽 수경(郭守敬)이 처음 만든 天門儀器로서 오늘날의 天體望遠鏡 式으로 해.달 5행성과 별의 位置를 精密하게 測定하였다.

 

 

소간의

(小簡儀)

 

가지고 다닐수 있도록 작게 만든 간의 우리나라에서는 1432년(世宗 14)에 이천(李蕆)·장영실(蔣英實) 등에게 命하여 나무로 이를 만들어 보게 한 다음 이를 根據로 구리로 簡儀를 鑄造해서 使用하기 始作했다. 이것이 흔히 大簡儀라고 불리는 것인데, 이것 이외에도 여러 차례 작은 規模의 小簡儀도 製作하여 使用했다. 小簡儀는 天體를의 位置를 觀測하고 낮과밤의 時刻을 測定할수있게 만든 天體觀測機기 이다 世宗 16년(1434년) 에 이천(李천),정초(鄭招),정인지(鄭麟趾)가 製作하여 景福宮 천추전(天秋殿)과 서운관(書雲觀)에 設置 하였다 小簡儀는 簡儀보다 크기가 작고 移動이 便利하도록 더욱 簡便하게 만든것으로 눈금이 새겨진 둥근고리 모양의환(環), 즉 사유환(四游環),적도환(赤道環),백각환(百刻環).규형(窺衡),기둥과 밑받침으로 構成되어 있으며 赤道座標系와 紙片座標系로 變形하여 使用할수 있도록 多目的 天體觀測機具로 해 달 5行星과 별의 位置,高度와 防衛를 測定할수 있다, 小簡儀는 世宗時代에 독특하게 創製한 世界唯一한 天體觀測機기이나 現存하는 唯物이 없어 世宗實錄에 根據하여 國內 最初로 復元 하게 된것이다.

 

  

천평일구

(天平日晷)

 

天平日晷는 世宗 19년 (1437년)에 創製한 해時計 중의 하나이다. 容器둥으로 부터 南쪽못까지 連結된 실은 하늘의 赤道면과 一致하도록 設置되어있는 시반면(時盤面) 中央을 守直으로 通過하여 태양 빛에 의해 時半面 위에 맺힌 실 그림자로 그 때의 時間을 알수있다 時半에는 하루를 12시로 매 時를 초,정 눈금(2등분)으로 나누어 使用하였는데, 時半 앞면은 夏節期에 ,용주,南北을 잇는 가는줄,받침대,南,北쪽의 못 등으로 이루어져 있다. 이 天平日晷는 文獻과 현주일구(顯珠日晷) 遺物을 參考하여 野外 展示를 위해서 그대로 擴大하여 復元한 것이다. 朝鮮 傳記에 만들어진 携帶用 해時計. 해時計의 製作에 대한 公式的인 記錄은 《世宗實錄》에 처음 나타난다. 天平日晷는 1437년(世宗 19) 4월에 정초, 蔣英實, 김빈, 이천, 김돈 등에 의하여 만들어졌다. 

 

 

현주일구

(懸珠日晷)

 

<世宗實錄>에 의하면 懸珠日晷는 朝鮮時代에 만들어진 携帶用 해時計로 정초·蔣英實·김빈·이천·김돈 등이 만들었다.  懸珠日晷는 世宗19년 (1437년)에 創製한 해時計 중 하나이다. 南北을 잇는 가는 줄을 地球儀 自轉側 方向과 一致하도록 추를달아 팽팽하게 당기도록 設置하여 이 줄의 그림자를 둥근 시반(時盤)에 나타나게 하여 그 가르키는 눈금을 보고 하루의 時間을 測定하는 것이다. 時半은 兩面의 눈금이 새겨져 있다. 時半에 나타나는 가는줄의 그림자가 여름철에는 時半의 윗면에 나타나고 겨울철에는 時半의 밑면에 나타나게된다. 따라서 윗면의 눈금은 春分에서 秋分까지 使用하고 밑면은 秋分에서 春分까지 使用한다. 懸珠日晷는 世宗당시에는 携帶用 해時計로 使用하였기 때문에 그 크기가 손바닥만 한것어었지만 野外展示를 위해서 文獻에 記錄된 置數의 7배로 擴大하여 復元한것이다.

 

 

천상열차분야지도

(天象列次分野之圖)

 

天象列次分野之圖는 하늘의 形體를 본떠 황도(黃道) 附近을 12地域으로 나눈 12차(次)와 이에 對應하는 地上의 地域인 분야(分野)에 맞추어 별자리의 位置와 크기를 事實的으로 그린 천문도(天文圖)이다  앞면은 太祖 4년 (1395년)에 뒷면은 世宗 15년(1433년)에 製作되었으며 검은색 돌(鳥石)兩面에 새겨져있다. 天文圖의 맨 윗부분에는 해와 달에 대한 記錄이 있고 가운데에는 1.467개의 별이 커다란 원 안에 標示되어 있으며, 아래부분에는 (天象列次分野之圖)라는 天文圖의  이름과 天文圖 作成의 歷史的 背景,製作者,製作年月日이 記錄 되어있다. 이것은 故宮博物館에 展示되어있는것을 본떠 (보물제228호) 만든것이다.

 

 

자격루

(自擊漏)

 

朝鮮 時代 王의 重要한 任務 가운데 하나는 百姓들에게 正確한 時刻을 알려 주는 것이었습니다. 王은 百姓들의 日常生活 리듬을 規制하고 統制함으로써 社會生活의 秩序를 維持하고자 하였으므로 時計는 權威와 秩序의 象徵이었고 統治의 手段이었습니다. 自擊漏室에서는 朝鮮의 科學水準을 가늠해볼 수 있는 물時計, 自擊漏(復元)을 通해 본 朝鮮時計의 歷史를 볼 수 있습니다.

 

 

풍기대

(風旗臺)

 

風旗臺는 바람의 方向과 世紀를 測定하는 바람 깃발을 세웅 世雄臺(臺)이다 世宗時代에는 農業氣象學이 發達하여 氣象觀測이 活潑 이루어졌다 특히 降雨量의 測定과함께 風向과 風速의 觀測은 重要시 되었는데 風旗臺는 우리손으로 만든 독특한 氣象觀測기의 하나이다, 이 風向旗 石臺(石臺)는 맨 위에 깃대틀 꽃을수 있는 깊이 33cm ,직경 11cm의 구멍이 파여있고 여기에 좁고긴 깃발이 달린 깃대를 세워 깃발이 날리는  方向과 世紀를 觀測하기 위한 것이다. 이 風旗臺는 世宗時代의 傳統을 이어 받아 18세기 에 만든 창경궁(昌慶宮)의 풍기대(風旗臺)寶物제846호  를 본떠 만든것이다

 

 

수 표

(水標)

 

水標는 朝鮮 世宗 23년(1441년)에서 24년(1442년)에 걸쳐 製作 서울 淸溪川과 漢江에 設置된 하천수위(河川水位) 측정계(測定計)이다 手標의 發明은 측우기(測雨器) 와 함께 강우시기(降雨時期)가 7 -8월에 치우쳐 있는 우리나라의 自然條件을  統計的으로 把握하여 치수(治水)에 利用하고자 애쓴 勞力의 結實이었다. 世宗때 처음 에는 나무기둥에 척(尺).치(치),푼(分)의 길이를 표시하고 돌기둥 사이에 묶어 세운 목재(木材)였으나 구 後 석재(石材)로 改良 하였다.이 水標는 元來 淸溪川 수표교(水標橋)옆에 있던것을 世宗大王記念館(서울東大門區淸凉里동)에 옮겨 保存하고 있는 수표(水標)(보물 제838호)를 본떠 만든것이다..

 

 

측우기

(測雨器)

 

잦은 홀수와 가뭄으로 인한 被害 및 벼農事를 中心으로 한 農業生産構造는 일찍부터 干羽現想에 注目하고 雨量을 측정(測定)하게 만들었다. 그러나 傳統的認江雨量 測定方法은  매우 不正確 한것이었으므로 보다 科學的인 測定의 必要性이 대두대어 1441년 (世宗23년) 8월에書雲觀(書雲觀)에서 측우기(測雨器)를 製作하게 되었다

 

 

재 실

(齋室)

 

洪殺門 밖 능에서 조금 떨어진 곳에 세워 제관(祭官)이 머물며 祭祀를 準備하던 집이다. 국장(國葬)후 脫喪 때까지 대군(大君)등 子孫과 문무백관(文武百官)이 每年 祭祀에 參與 하였는데 이 때 祭祀를 準備하던 집이다. 이 再室은 영릉 안산(案山 陵 앞에 있는 山)인 北城山 東南쪽에 建立되어 있었으나 後에 없어진것을 1975년 이곳에 復元하였다 

 

 

영릉비

(英陵碑)

 

조선국  :  朝鮮國

세종대왕영릉  : 世宗大王英陵 

  소헌왕후부좌  : 昭憲王后祔左

 

 

세종대왕릉(英陵)은 元來 廣州 顯陵(지금의 서울 內谷洞)에 있었는데 1469년 (睿宗元年)에 이곳으로 移葬하였으며 王后 昭顯王后와 合葬되어 있다. 英陵碑는 世宗大王과 昭憲王后의 略歷 그리고 英陵을 옮긴 事實을 記錄한 碑石 으로 1745년(英祖 21년)에 세웠고 碑閣도 이 때에 建造되었다 碑文에는 朝鮮國 世宗大王 英陵 昭憲王后부좌(祔左)라고 새겨 王妃가 大王의 왼편에 묻혔음을 記錄하고 있다.

 

 

영 릉

(英陵)

 

史蹟 제195호. 京畿道 驪州郡 能書面 往代里에 있다. 元來 英陵은 昭憲王后가 죽은 1446년(世宗 28) 광주(廣州) 獻陵 西쪽에 造成하여 그 우실(右室)을 왕의 수릉(壽陵)으로 삼았다가 1450년 王이 죽자 合葬했다.

 

 

'歷 史 旅 行 1 > 朝鮮王妃陵' 카테고리의 다른 글

健陵(正祖)  (0) 2009.12.24
粧陵(端宗)  (0) 2009.12.11
朝鮮王祖/宗廟  (0) 2009.09.07
朝鮮王陵展示館  (0) 2009.03.13
朝鮮王陵  (0) 2009.03.13