본문 바로가기

一 旅 旅 行/國 外

베트남(Da Nang,Hoi An,Hue)


(Vietnam)

 

(Da Nang)

 

 

베트남의 歷史는 BC 200년경 베트남語를 쓰는 民族言語集團이 남베트(Nam Viet, 南越)라는 獨立 王國을 세우면서 時作되었다 中國 南部를 支配했으나 BC 111년 中國의 前漢에 占領되었다. AD 1세기에는 인도와의 接觸으로 인도 文化의 影響을 많이 받은 푸난 王國이 메콩 江 三角洲의 大部分을 차지하고 있었으나 6세기에 滅亡했다. 939년 드디어 北部地域이 약 1,000년에 걸친 中國의 支配에서 벗어났고 13세기에 3차례 몽골의 侵略을 받았으나 모두 물리쳤다.1407년 中國에 다시 征服되었지만 擧國的 抵抗運動으로 1428년 마침내 中國人들을 몰아냈다. 레[黎] 王祖 治下에서 中國式 官僚主義 政府가 收立되었고 國境은 점차 南下했다. 1757년 兩分되었다가 1802년 後에 統一王祖의 황제(嘉隆帝)가 된 구엔 안[阮映] 將軍에 의해 統一되었다 19 세기 後半 베트남은 서서히 프랑스에 征服되어 1883∼1939년에는 植民地로, 1939∼45년에는 속령으로 支配를 받았다.

 

 

베트남 다낭으로 出發.

戰爭의 傷處가 宣明하게 남아있는곳

 

카이딘황제릉

(Tomb of Khai Dinh, Lang Khai Dinh)

 

카이딘 皇帝(1916~1925)의 墓地로서 다른 王陵이 中國式으로 造成되었다면 이 王陵은 베트남과 유럽風 建築 樣式이 印象的이다. 즉 이 時期에 들어 建築 技法에 있어서도 프랑스의 影響이 擴散되었음을 推測할 수 있다. 1920년~1931년까지 12년에 걸친 工事 끝에 完工되었고, 흐엉 江을 따라 남쪽으로 10km 地點에 있는 짜우 추(Chau Chu) 마을에 位置한다.

 

 

키이딘 왕릉

 

王陵中 가장 잘 알려진 키이딘 王陵은 말,코끼리등의 實物像 크기의 彫刻像들이 있다. 王陵은 11年이나 걸려 建築 되었고 建物의 規模와 雄壯함이 建築期間을 證明하고 있다.  이들 建物들은 로맨틱,고딕樣式과 佛敎의 影響을 받은 인도 樣式이 調和를 이루고 있으며 바닥에서 天障까지 世界 곳곳에서 만들어진 꽃병이나 陶器類의 깨진 彫刻을 利用하여 모자이크 方法으로 粧飾 하였다.

 

 

死後에도 王을 지키는 文武百官들.

 

카이딘 황제상

(Tomb of Khai Dinh)

 

키이딘 皇帝가 바라본 死後의 世界.

 

뜨둑황제

(Tu Duc)


皇帝의 御座,御駕.

 

뜨둑황제왕릉

(Tu Duc)

 

응우옌 王祖에서 가장 오랜기간인  35년간(1848~1883년) 統治한 4대 皇帝인 뜨둑(Tu Duc)皇帝陵이다. 이 陵은 민망皇帝陵과 함께 훼에서 가장 아름답고 壯大한 陵으로 꼽히고 皇帝 自身이 直接 設計했고 3年 동안 3 千名의 人員으로 完工하여 이곳에서 100 名의 後宮을 거느리고 豪華로운 生活을 했으며 巨大한 碑石과 반달模樣의 연못을 지나 皇帝陵이 있다고 하나 실제로는 이곳에 묻히지 않았고 秘密스런 場所에 묻혔다는 說이 있다고 한다.

 

 

티엔무파고다

 

베트남의 가장 重要한 文化의 中心地 중의 하나인 티엔무 파고다는 가장 純粹한 佛敎徒의 修道生活을 代表 합니다. 파고다 建物은  높이 21m  佛塔으로 8角 模樣의 7層으로 이루어졌으며. 티엔무 파고다는 사이공에서 犧牲되었던 反體制 修道僧 쿠앙 둑(Quang Duc)의 本據地가 되기도 했다. 훗날 그는 抵抗의 象徵으로 國際的으로 알려지게 되었고 1844년 티에우 트리(Thieu Tri)왕에 의해 建築된 티엔무 파고다는 비록 19세기 때 建物이 지어졌지만, 1600년대 宗敎 重心으로 티엔무(신비한여인뜻)는 時作되었고, 建築 당시에는 7층 各 層마다 金銅佛像을 安置해놓았는데, 지금은 盜難당하였다. 파고다의 뒷부분에  修道僧 과 修女들을 위해 建物을 만들었다.

 

 

틱광득 스님이 마지막 타고같던 車輛이라고함

 

 

영험한 독수리높은 봉우리에 있다.

 

티엔무寺院.

 

아홉기의대포

(Nine Holy Cannons, Sung Than Cong)

 

후에왕궁

(Hue Grand Palace, Dai Noi Hue)

 

 

1833년 민 망 皇帝 時期에 完成된 王宮의 正門으로 높이 4.2m, 너비 3.7m이다. 다섯 개의 門 가운데 노란색 門은 王, 그 옆 양쪽 門은 大臣, 外廓 쪽의 두 門은 일반 臣下가 通行했다고 한다.

 

 

태화전

(Thai Hoa Palace, Dien Thai Hoa)

 

中國 紫禁城을 모델로 1803년 完工되었으며 응오 몬을 따라 들어가면 첫 번째로 만나게 되는 建物이다. 皇帝의 卽位式이나 國賓 迎接이 이곳에서 擧行되었다.

 

 

사당

(Shrine, Mieu)

 

王宮 안 에는 총 5개의 寺院이 있다. 응우옌 家問의 始祖로 간주되는 응우옌 킴(Ngyuen Kim)을 모시는 찌에우 미에우(Trieu Mieu), 9명의 응우옌 씨를 모시는 타이 미에우(Thai Mieu), 쟈롱 皇帝를 모시는 흥 미에우(Hung Mieu), 응우옌 王들을 모시는 테 미에우(The Mieu)와 디엔 미에우(Dien Mieu)가 그것이다. 각 당에는 황금판과 붉은色 칠로 된 木刻 寢臺와 祭壇, 軍事武器 등이 陳列되어 있다. 여기서 王의 忌日에 祭를 지내기도 했다. 응우옌 王祖를 創建하는 데 큰 功을 세웠던 功臣들을 기리기 위해 만든 현임각(Hien Lam Cac)도 있다.

 

 

崇成門

 

바나산테마파크

(bana Hills Theme Park)

 

날씨관계로 觀光은 꽝이다.

 

투본강

 

투본강 물길따라 호이안의 風景을 즐기며 木工藝 마을과 陶瓷器 마을 觀光하고 木工藝 마을에서 만들어 지는 木工藝 와 투본강에서 나오는 흙토로 여러가지 陶瓷器를 만들어  全國으로 팔려 나간답니다.  隣近에 造船所라는 배 만드는곳이 있는데 참 劣惡 합니다.

 

 

우리나라 土偶같은건데 오키리나와 같이 소리가 납니다.

 

丈人의 집.

 

호이안거리

 

이 거리는 서울의 仁寺洞 골목같은 옛 追憶이 물신 風紀는 거리 입니다.  各種 옛 物件을 비롯한 藝術品, 먹거리,등등 볼거리와 즐길것이 많은것 같습니다 특히 夜間 거리를 걷다보면 夜景이 볼만 합니다 . 베트남에 名物 씨클로를 다고 돌아 봅니다.

 

 

호이안

 

16세기 말 호이안 地域은 中國의 貿易商들이 日本 貿易商들과 자주드나들던 都市였읍니다. 이都市는 中國이나 日本人들의 痕跡을 살펴 불수있는데 廣肇會館등 建物이 中國人들의 痕跡이라면 내원교는  日本人들의 痕跡이라 볼수 있읍니다.

 

 

 

풍흥의집

(Phun Hung)

 

풍흥의 집은 過去 19세기 中葉에 풍흥이라는 貿易商이 自身의 商店으로 使用하기 위해 建築한 建物 이다. 이 建物은 검은 갈색빛의 木造建物로 豊厚한 雰圍氣를 나타내고 있다. 現在 8대째 後孫이 살고 있으며 지금은 土産品 販賣하는 商店으로 使用되고 있으며 호이한 舊市街地에서  가장 오래된 建物이라고 합니다.

 

 

침수

(沈水)

 

투본강이 洪水때 물이 氾濫하여 이곳 一帶가 沈水 되었으며 그 水位를 標示해 놓았다.

 

 

내원교

(Japanese Bridge)

 

호이안의 象徵이라고도 할 수 있는 내원교는 韻致 있는 작은 木造 다리로 1593년 日本人들이 지어 日本橋라고도 불립니다. 한쪽 다리에는 원숭이들이, 다른 한쪽 다리에는 개들이 彫刻되어 있는데 원숭이 해에 짓기 시작해 개의 해에 工事가 끝나서 그렇다는 재미있는 說이 있습니다. 이 다리는 日本人이 中國人들이 居住하고 있는  마을과 交流하기 위해 建設한 다리 입니다.  내원교는 낮보다 밤이더 華櫚한데 밤의 華櫚한 照明들을 鑑賞할수 있기 때문 입니다. 

 

 

베트남속에 작은中國

 

 

龍像

 

다낭의 象徵 五羊石像

 

富의象徵 趙子龍

 

미케비치 풍경

 

여기에 있는 漁船이 150 척 이랍니다. 正確하게 마추어서 商品을 받았읍니다.  道師가 따로없네. 소쿠리 배도 包含인가.?

 

 

손짜

(Son Tra)

 

寺院이 있고 寺院內 에는 65 m 의 佛像도 있고 다낭 海邊을 파노라마로 觀望할수 있어 觀光客들의 人氣 場所로 脚光받고 있다.

 

 

영응사

(靈應寺)

 

해수관음불상

(海水觀音佛像)

(布袋和尙)

 

다낭시를 내려다보는 海水觀音佛像

 

 

(海水觀音佛像)

 

마불마운틴

(Marble Mountains)

 

大理石 山으로 올라가는 엘레베이터 베트남인 들의 民間 神仰을 代辯하는 山으로 水, 나무, 金, 땅, 火을 象徵하는 5개의 봉우리로 되어 있다. 山 全體가 大理石이기 때문에 마블마운틴 이라고 불린다. 물을 象徵하는 투이 선(Thuy Son)이 核心으로 산속 둥굴에 佛像이 모셔져 있다. 石壇에는 展望臺가 위치하여 논 느억(Non Nuoc) 마을과 산 전체를 眺望할 수 있다. 논 느억 마을에는 대리석 大理石을 販賣한다.

 

 

 

 

미케비치추억

이번旅行最高寫眞

 

古代 歷史 黃金期의 都市인 베트남. 다낭,후에,호이안이 이번旅行의 傍点이 있었음니다.

무사히 旅行을 마치고 寫眞 定理도 끝냈읍니다. 

 

다음에 만날때까지 建康하고 幸福 하세요

 

'一 旅 旅 行 > 國 外' 카테고리의 다른 글

미국 (Guam)  (0) 2018.08.18
미국 (USA . Los Angeles)  (0) 2017.11.22
요르단 (Jordan)  (0) 2017.05.13
이스라엘 (Israel)  (0) 2017.05.11
日本 (對馬島)  (0) 2017.04.04