본문 바로가기

歷 史 旅 行 1/王 宮

華城行宮

세계문화유산

 (世界文化遺産)

 

  (華 城) 

 

 

華城은 正祖大王 在位 13 년만인 1789년 10월 7일 아버지인 思悼世子의 園寢을 지금의 華城市 泰安邑 安寧里 花山으로 옮기고 그곳에 있던 官衙와 民家를 지금의  水原市 中心部에 있는 八達山 東쪽 기슭으로 옮겼다. 이후 1793년 水源 都護府가 華城 留守府로 昇格되었고 1794년 1월부터 1796년 9월까지 華城이 築造되었다. 華城의 規模는 둘레가 약 5,74 km 城壁 높이 5 m가량이며 여장이  높이는 약 1,2 m이다. 華城 城役은 正祖의 思悼世子에 대한 孝心에서 出發한 것이지만 당시 社會 모든 分野에서 正祖大王을 頂點으로 官僚. 學者. 技術者.白性들이 함께 만든 近代的 新都市이며 實學의 總體的 結定體이다.  華城은 丁若鏞의 基本設計書인 城設 에 基礎하여 朝鮮,中國,日本,城廓의 築成法 중 長點을 採擇하였으며 擧重器 轆轤와 遊衡車및 各種 수레등 새로운 科學機器를 使用한 点이 特徵이다. 아울러 華城 築城에 대한모든內用을 華城城役儀軌 라는 工事 報告書를 통해 上世하게 남겨 놓았다. 

 

 

 

창룡문

(蒼龍門)

 

蒼龍門은 華城의 4대 門中 東쪽大門으로  1795년 (正祖19년) 5월 8일 터닦기 工事를 始作하여 10월 17일에 完功되었으나 韓國戰爭으로 門樓가 破壞 되었던것을  1976년 重建 하였다. 蒼龍은 곳 靑龍으로 風水地理상으로 左靑龍 右白虎 를 通해 東쪽을 意味한다.  城門을 保護하기 위한 甕城을 반달 模樣으로 쌓았는데 長安門과 八達門과 달리 한쪽門을 열어놓았다. 甕城안 虹霓門  左測 石面에서는 石門工事를 사람들과 責任者를 記錄한 工事 實名板이 있다. 

 

 

蒼龍衛右

 

동북노대

(東北弩臺)

 

弩臺는 城 가운대 多連發 활인 쇠뇌를 쏘기 위하여 높이 지은것 으로서 華城의 弩臺는 西弩臺와 東北弩臺 의 2기 가있다. 東北弩臺는 蒼龍門과 東北 空心墩의 中間에 東北向으로 자리잡고 있으며 반달모습 淡粧으로 保護하고 있다.

 

 

동북공심돈

(東北空心墩)

 

水源華城은 築造以後 日際 强占期를 지나 韓國戰爭을 겪으면서 城郭의 一部가 破損·損失되었으나 1975~1979년까지 築城直後 發刊된 "華城城役儀軌"에 의거하여 大部分 築城 당시 모습대로 保守·復原하여 現在에 이르고 있다. 城의 둘레는 5,744m, 면적은 130ha로 東쪽 地形은 平地를 이루고 西쪽은 八達山에 걸쳐 있는 平山城의 形態로 城의 施設物은 門樓 4, 水門 2, 空心墩 3, 長臺 2, 弩臺 2, 鋪樓 5, 砲樓 5, 閣樓 4, 暗門 5, 奉墩 1, 적대 4, 치성 9, 은구 2등 총 48개의 施設物로 일곽을 이루고 있으나 이 중 水害와 戰亂으로 7개 施設物(水門 1, 空心墩 1, 暗門 1, 적대 2, 은구 2)이 消滅되고 41개 施設物이 現存하고 있다.

 

 

동일포루

(東一砲樓)

 

砲樓는 城廓을 突出시켜 만든 雉城위에 지은 木造建物이며 哨所나 軍隊 待機所와 같은 곳이다. 東一砲樓는 華城의 5개 砲樓중 東쪽에 位置 하고있으며  1796년 (正祖20년) 7월 10일 完工 되었다.  平坦하고  넓은 地形에 位置하고 있으며  西北쪽의 砲樓와 다르게 城壁에서 많이 突出 되었으며 板問이 設置 되어 있지 않다.

 

 

동장대

(東將臺)

 

城 東편 東北空心墩과 東暗門 사이 넓은 곳에 자리하고 있는 東將臺는 軍事들의 訓練을 指揮한다는 뜻으로 鍊武臺라는 다른 이름을 갖고 있다. 地形上 높은 곳이 아니어서 城밖을 監視하기보다는 周邊 空地에서 軍事를 訓練하고 指揮하기에 알맞은 곳이다. 船巖山 山줄기가 梅香洞을 둥그렇게 안고 있는데, 그 가운데 登城이를 따라서 높고 險한 곳에서 意志하고 있다. 視野가 트여 있고 南北의 맥이 東쪽 城으로 띠처럼 이었으니 정말 이 城 중에서 가장 좋은 곳이요, 大長이 먼저 占居할 만한 땅이다.

 

 

동암문

(東暗問)

 

暗問은 城廓의 깊숙하고 後尾진 곳에  敵이 알지 못하도록 만든 出入口 이다. 사람이나 家畜이 通過하고 軍受品을 調達하기 위한 目的으로 設置되었다. 華城에는 5개의 暗問이 있는데 暗問 위에 벽돌을 깔고 커다란 둥근 담장이 設置된 構造이며 1796년 (正祖 20) 3월 25일 完工 되었다.

 

 

수원창성사지진각국사탑비

(水原彰聖寺址眞覺國師塔碑)

 

水原彰聖寺址眞覺國師塔碑는 高麗말 승려 진眞覺國師 천희(1307 ~ 1382)의 塔碑 이다. 眞覺國師 천희는  1307년 (忠烈王 33) 興海(慶北 迎日郡 地域)에서 태어나 1319년 (忠肅王 6)에 出家 하였다.  1325년 (忠肅王 12)에 僧科에 及第하여 眞覺國師(恭愍王 27) 國師에 奉해졌고 浮石寺 住持가 되어 無量壽殿 등을 保修하였으며 雉嶽山과 金剛山 등에서 隱居하다 1382년 (禑王8)  光敎山 彰聖寺에서 入寂 하였다. 諡號를 眞刻이라 하였다.  李穡이 지은 行藏을 土臺로  僧侶인 蕙潛이 碑文의 글씨를 새겨 1386년 (禑王 12)彰聖寺 景內에 이 塔碑를 세웠다.

 

 

북암문

(北暗門)

 

暗問은 城廓의 깊숙하고 後尾진 곳에 敵이 알지 못하도록 만든 出入口 이다. 사람이나 家畜이 通過하고 軍受品을 調達하기 위한 目的으로 設置되었다. 華城에는 5개의 暗門 중에서 北暗門은 訪花隨柳亭과 東北砲樓 사이에 位置하고 있다. 華城에서 唯一하게 벽돌로 左右 城壁을 쌓았으며 1796년 (正祖 20) 3월 27일 完功 되었다.

 

 

수원방화수류정

(水源訪花隨柳亭)

(東北閣樓)

 

訪花隨柳亭은 1794년 (正祖 18) 10월  19일 完功되었다. 周邊을 監視하고 軍事를 指揮하는 指揮所와 周邊 自然環境과 調和를 이루는 丁字의 技能을 함께 지니고 있다. 꽃을 찿고 버들을 따라 노닌다.  라는 뜻을 지닌 訪花隨柳亭은 독특한 平面과 지붕 形態 때문에 바라보는 位置에 따라 다른 모습을 보여준다. 이것은 華城에서 가장 뛰어나며 다른 城廓에서는 볼수없는 獨創的인 建築物로 評事되고 있다.

 

 

북수문

(北水門.華虹門)

 

華城을 南北으로 가로질러 흐르는 水原川 위에는 北水門과 南水門 두개의 水門이 있다. 北水門은 1794년 (正祖 18) 2월 28일 工事를 始作하여  1795년  (正祖 19) 1월 13일에 完成 되었다. 別稱은 華虹門으로 華자는 華城을 意味하고 虹자는 무지개를  뜻한다. 壯快한 물보라가 水門으로 넘쳐나는 모습이 아름다운 곳이다.

 

 

성곽  

(華城)

 

 

華城行宮은 史蹟  제478호로 1789년 (正祖13년) 水原 신읍치 建設後 八達山 東쪽 기슭에 建立 되었다. 當初에는 水原部 官衙와 行宮으로 使用되다가 1794년(正祖 18년)  ~ 1796년 (正祖 20년)에 걸처 進行된 華城 築城 期間에 擴大하여 最終 完成 하였다. 正祖는 孝性이 至極하여 父親인 莊獻世子(思悼世子)의 園寢인 華城行宮에서 留宿하였다. 建立 당시에는 봉수당(奉壽堂)복내당(福內堂)유여택(維與宅)신풍루(新豊樓)남북군영(南北軍營)우화관(于華館)득중정(得中亭)등 600여 여칸으로 정궁(正宮)形態를 이루고 있었다. 우리나라 行宮중 가장 規模가 크고 아름다윘으며 正祖大王께서는 母親 惠慶宮 洪 氏의 進饌延을 열었던 宮이기도 하다. 洛南軒을 除外한 다른 모든 施設物들은 日際의 民族文化와 歷史 抹殺政策으로 인해 사라져 버렸지만 1980년대말 뜻있는 地域 市民들이 復原推進委員會를 構成 꾸준하고 積極的인 復原運動을 펼친 結果 1996년 復原工事가 始作되어 마침내 華城行宮 1단계 復原이 完了되어 2003년 10월 一般에게 公開하기 이르렀다.

 

 

 

신풍루

(新豊樓)

 

좌익문

(左翊門.中陽門)

 

中央門 앞 東쪽에 있는 中參門 이다. 左翊 이라는 이름은 곁에서 돕는다. 뜻으로 內參門 인 中央門을 바로 앞에서 도와 行宮을 지킨다는 意味를 담고 있다. 左翊門은 1790년 에 完成되었다. 現在의 建物은 日際强占期를 거치면서 破壞된後 1998년 12월 復原된 것이다.

 

 

봉수당

(奉壽堂)

 

華城行宮의 正堂으로 이곳에서 正祖大王은 어머니인 惠慶宮 洪氏의 回甲延을 열었다.  正祖13년(1789)에 水源 新邑을 영건(營建)할 때 지어, 1790년 원행(園幸) 때에 正祖가 直接 편액(扁額)을 써서 장남헌(壯南軒), 또는 화성행궁(華城行宮)이라 하였다. 현륭원(顯隆園) 전배(展拜) 때에 正祖가 머무르던 行宮 正堂 이었으며, 平常時에는 부사(府使)가 執務하는 동헌(東軒)으로 쓰였다. 正祖19년(1795) 어머니 惠慶宮 洪氏의 回甲宴을 祝賀하는 뜻을 담아 正祖가 새로이 봉수당(奉壽堂)이라는 堂號를 내려 前參判 조윤형(曺允亨, 1725-1799)에게 편액(扁額)하게 하고, 回甲宴 진찬례(進饌禮)를 여기서 擧行하여 惠慶宮에게 수복(壽福)을 祈願하며 盞을 올렸다. 奉壽堂은 나의 어머니에게 술잔을 올리고 오래 사는 것을 비는 곳이며 (奉壽堂卽奉我慈宮稱觴獻壽之所) [華城城役儀軌 부편2 연설(筵說), 1796년 11월 19일] 進饌禮에서 惠慶宮은 居處인 장락당(長樂堂)에서 奉壽堂으로 移動해 正祖의 盞을 받게 되었는데, 正祖는 惠慶宮이 建物을 移動하는 不便을 줄이기 위해 奉壽堂과 長樂堂을 서로 通하게 만들도록 하였다. 이 때문에 奉壽堂과 長樂堂은 두建物의 벽과 지붕이 한쪽 모서리에서 맞붙어 있는 매우 특이한 構造를 보여준다. 奉壽堂은 正面으로 三門形式의 중양문(中陽門), 좌익문(左翊門)을 두고, 行宮正門인 신풍루(新豊樓)와 一直線이 되는 位置에 東쪽을 向하도록 앉아있어, 行宮 全體의 中心軸을 이룬다. 正祖13년(1789) 8월 19일에 上樑하여, 9월 25일에 7량 21칸의 正堂과 行閣 43칸이 完功되었고, 正祖18년(1794)에 북각도(北閣道) 등 48칸을 增築하여 모두 112칸의 規模를 갖추었다.

 

 

혜경궁홍씨의회갑연

(惠慶宮洪氏回甲宴)

 

本官은 豊山. 혜경궁홍씨(惠慶宮洪氏)로 알려져 있다. 領議政 홍봉한(洪鳳漢)의 딸이며, 正祖의 어머니이다. 1744년(英祖 20) 世子嬪에 冊封되었으나, 시파(時派)와 벽파(僻派)의 黨爭에 휘말려 1762년 남편 思悼世子가 뒤주에 갇혀 죽는 悲運을 겪었다. 思悼世子가 죽은 뒤 둘째 아들이 王世孫에 冊封되어 혜빈(惠嬪)의 호를 받았다. 1776년 正祖가 卽位하자 궁호(宮號)가 惠慶으로 올랐다. 還甲을 맞은 해(1795년)에 閑中錄을 썼는데, 이 作品은 男便의 慘事를 中心으로 自身의 한 많은 一生을 回顧하며, 自敍傳的인 사소설체(私小說體)로 記錄한 것이다. 文章이 纖細하고 雅談하여 〈仁顯王后傳〉과 아울러 宮中文學의 雙璧으로 評價되고 있다. 1899년(光武 3) 男便이 장조(莊祖)로 推尊됨에 따라 敬懿王后에 推尊되었다.

 

 

경륭관

(景龍館)

 

長樂堂으로 들어서는 樓門으로 景龍이란 帝王을 象徵하는 큰 龍을 뜻한다.

 

 

장락당

(長樂堂)

 

華城行宮의 寢殿으로 正祖大王이 惠慶宮洪氏의 萬壽無疆을 빌며 扁額을 써서 걸었다

 

 

화령전

(華零殿)

 

朝鮮 제22대 임금이었던 正祖(在位 1776∼1800)의 肖像畵를 모셔놓고, 해마다 祭祀 지내던 建物이다. 華零殿은 史蹟 제 115호로 1801년 (純祖元年) 正祖大王의 維持를 받들어 華城行宮 옆에 세운 正祖의 영전(影殿)이다. 影殿은 普通 祭祀 를 지내기 위해 神位를 모신 祠堂과는  區別되는 建物로 비록 돌아가신 先王 이지만 先王의 肖像畵를 모셔놓고 살아 있을 때와 같이 奉安 하는 곳이다.  23 대 임금 純祖는 아버지 正祖의 지극한 孝誠을 본받기 위하여 純祖 1년(1801)에 水源部의 行宮 옆에 建物을 짓고 華零殿이라 하였다. 

 

 

정조대왕능행도

(正祖大王陵幸圖)

 

正祖大王의 陵行 行次 모습을 그린 그림  歷史的 考證을 通해 2000명이 參加 再演한 正祖大王 陵行次 正祖大王은 62.2km 昌德宮을 出發後 3일만에 華城行宮 ,奉壽堂에서 어머니 惠慶宮洪氏 回甲잔치를 베풀었다

 

 

정조대왕영정

(正祖大王影幀)

 

正祖大王 朝鮮時代 제 22대 王. 在位 1776~1800년. 이름은 山, 자는 형운, 호는 홍재. 英祖의 둘째 아들인 莊獻世子(일명 思悼世子)와 惠慶宮 洪氏 사이에서 둘째 아들로 태어났다. 규장각(奎章閣)을 設置하고 탕평책(蕩平策)과 百姓을 위한 많은 制度를 實施하였다.  死後 詩號는 정종문성무열성인장효대왕(正宗文成武烈聖仁莊孝大王)이며 以後 廟號가 正宗에서 正祖로 바뀌고 大韓帝國 때 선황제(宣皇帝)로 推尊하고 尊號를 더하여 定式 詩號는 정조경천명도홍덕현모문성무열성인장효선황제(正祖敬天明道洪德顯謨文成武烈聖仁莊孝宣皇帝)이다. 陵은 수원(水原)의 건릉(健陵)이다.

 

 

낙남헌

(洛南軒)

 

1795년 惠慶宮洪氏 回甲宴 期間중 科擧試驗과 養老宴 등의 여러가지 行事가 치러졌다.  장남헌(壯南軒, 奉壽堂의 옛 이름) 北쪽에는 正祖가 行次時에 활쏘기를 하던 활터가 있었는데, 正祖18년(1794)에 行宮을 增築할 때, 그곳에 있던 득중정(得中亭)이라는 丁字를 西쪽으로 옮기고, 그 터를 넓게 닦아서 낙남헌(洛南軒)을 새로 지었다.

 

 

제정

(祭井)

 

祭井은 華零殿의 祭禮에 使用될 井華水를 뜨는 우물로 어정(御井)이라고 한다. 華零殿전 制定은 正方形의 形態로 各 方向에 14개(4면 56개)의 長臺石을 치밀하게 쌓아 올렸다. 높이는 5.5 m 이고 바닥에서 물이 고인 높이는 약 4 m이다 華城의 制定은 물이 豐富하고 現在도 46개 항목 모두를 通過하는 가장 좋은 물로 判明 되었다

 

 

서장대

(西將臺,華城將臺)

 

將臺란 城廓 一帶를 한눈에 바라보며 華城에 駐屯했던 장용외형 軍事들을 指揮하던 指揮所 이다. 華城에는 西將臺와 東將臺 두곳이 있다. 西將臺는 八達山 頂上에 있으며 華城將臺란 扁額은 正祖가 親히 쓴것이다. 1794년 (正祖 18) 8월 11일 工事를 始作하여  9월  29일 完成되었다.  正祖는  1795년 (正祖19) 윤 2월 12일 顯陵園(隆陵) 參拜를 마치고 西將臺에 올라  城을 守備하고 攻擊하는  週間訓練과  夜間訓練과  直接 指揮하였다.

 

 

西將臺에서 바라본 水原市內 모습

 

서노대

(西弩臺)

 

弩臺는 城 가운데서 多連發 활인 쇠뇌를  쏘기 위하여 높게 지은 施設이다. 華城에는 西弩臺와 東北弩臺가  두곳이 있다.  西弩臺는 八達山 頂上에 位置하여 四方을 볼수 있었으며  丁八角形 平面이며 기와 벽돌로  쌓았다.

 

 

서암문

(西暗門)

 

暗門은 城廓의 깊숙하고 後尾진 곳에 敵이 알지 못하도록 만든 出入口 이다. 사람이나 家畜이 通過하고 軍受品을 調達하기 위한 目的으로 設置되었다. 華城에는 5개의 暗門이 있는데 暗門 위에 벽돌을 깔고 커다란 둥근 담장이 設置된 構造이며 西暗門은 自然 地形을 利用하여 만들어 졌기 때문에 가까이 接近하기 전에는 暗門이 있는지 알수없을 程度로 감취져 있다.  1796년 (正祖 20) 6월 18일 完功 되었다.

 

 

효원의종

(孝園의鐘)

 

 

孝園 은 모든이에게 孝成心을 심어줌은 물론 家族의 建康과 나라의 平安을 祈願하는

水原市民의 念願을 담아 만든  입니다.

 

제 1 타종 : 부모님의 恩惠를 生角하고 孝道를 다짐하며

제 2 타종 : 家族의 建康과 和睦을 바라고

제 3 타종 : 自身의 發展과 所願成就 를 祈願

 

 

포루

(砲樓)

 

차성(稚城)위에 設置한 누 (樓)로 軍事들을 숨겨두고 赤軍이 보지못하게 하는 施設物로 아래쪽은 돌로 쌓고 中間部分 부터 벽돌로 築造 하였다. 그 위에 집을 짓고 板子를 깔아 門樓를 만들고 左右에는 활을 쏘는 구멍도 만들었다.

 

 

정조의시

(正祖의詩)

 

英祖 43년 (1767)경 正祖가 世孫으로 있을때 지은 詩文을 王이 된후 쓴 글씨의 拓本이다.소요정 (消遙亭)등 총 15편의 시가 收錄되었는데 正祖의 詩 世界와 글씨를 볼수있다.

 

 

정조신한

(正祖宸翰)

 

正祖가 쓴 便紙로 外三寸인 洪樂任 에게 보낸것과 沈換之에게 보낸것을 모은 帖이다. 당시 南人의 指導者 蔡齋恭과 政局을 함께 主導한 老論의 指導者 沈換之에게 보낸 便紙는 帖과 두루마리 形式으로 봉투에 삼청동즉전 (三淸洞卽傳)이라고 쓰고 있다.

 

 

정리자

(整理字)

 

整理字는 正祖 19년 (1795)정리의궤통편 (整理儀軌通編)을 찍기 위해만든 活字를 일컽는다. 글시체는 靑나라때 만든 사전(康熙字典)인 글씨체를 바탕으로 하였다. 鐵宗 8년 (1857)活字를 保管해 두었던 주자소(鑄字所)의 火災로 整理字가 불타버리자 이듬해 다시 整理字를 만들었다.

 

  화성성역의궤

(華城城役儀軌)

 

1796년  정리의궤 (整理儀軌)등을 刊行하기 위해 만든 礎柱整理字로 印刷한 冊 築城 後 1801년에 發刊된 「華城城役儀軌」에는 築城計劃, 制度, 法式뿐 아니라 同員된 人力의 人跡사항, 材料의 出處 및 用途, 豫算 및 賃金計算, 施工機械, 材料加工法, 工事日誌 등이 詳細히 記錄되어 있어 城廓築城 등 建築史에 큰 발자취를 남기고 있을 뿐만 아니라 그 記錄으로서의 歷史的 價値가 큰 것으로 平價되고 있다. 水原華城은 史籍 제3호로 指定 官理되고 있으며 所場 文化材로 八達門(보물 제402호), 華西門(寶物 제403호), 長安門, 空心墩 등이 있다. 水原華城은 1997년 12월 유네스코 世界文化遺産으로 等錄되었다.

  

 

헤경궁홍씨회갑연

(惠慶宮洪氏回甲宴)

 

원행 (園幸)은 왕이 원 (園)에 行次함을 뜻한다. 원(園)이란 王室의 墓所 가운데 世子,世孫과 그 配偶者의 墓所,기타 王을 낳은 후궁 (後宮)의 墓所를 가리킨다. 正祖는 在位期間 (1777 ~ 1800년)중 아버지 思悼世子 墓인 현릉원 (顯陵園)을 13번 다녀왔으며 이 園幸整理儀軌는 어머니인 惠慶宮 洪氏의 回甲宴을 치른 乙墓年의 行次를 整理한 冊이다. 

 

 

화성성역의궤

(華城城役儀軌)

 

화성 (華城)을 築城한뒤 華城의 設計圖와 당시 投入된 人員,財政,組職등의 內用을 담아 刊行한 綜合報告書이다. 華城에 設置된 各施設物과 築城 機械들의 設界圖를 비롯하여 全國에서 動員된 石手,木手,미장이와 같은 장인들이 職種別,地域別로 나뉘어 收錄되어있고 장인들의 이름,일한곳과 날짜 임금에  대한情報도 담겨있다.

 

 

거중기

(擧重器)

 

거중기(擧重器)는 水原 華城을 쌓을 때 쓰인 複合  도르래이다. 丁若鏞에 의해 考案되었다고 하며  華城城役儀軌에 設界圖가 실려 있다. 丁若鏞이 考案한 機械로 1792년 水原 華城을 쌓는데 利用되었다. 도르래의 原理를 利用하여 작은 힘으로 무거운 物件을 들어 올리는 裝置이다. 丁若鏞은 正祖가 中國에서 들여온 《기기도설(奇器圖說)》이란 冊을 參考하여 擧重器를 開發하였다.  위에 네 개 아래에 네 개의 도르래를 連結하고 아래 도르래 밑으로 物體를 달아매고, 뒤 도르래의 양쪽으로 잡아당길 수 있는 끈을 連結하여 이 끈을 물레에 감아 물레를 돌림에 따라 도르래에 連結된 끈을 通해 物體가 위로 들어올려지도록 했다. 《화성성역의궤(華城城役儀軌)》에 完全히 組立된 모습의 全體 그림과 各 部分을 분해한 그림이 실려있다. 이 冊에는 水原城(華城) 工事를 위해 製作한 기구의 種類, 數量이 나와있는데, 擧重器는 1대가 使用되었으며 王室에서 直接 제製作여 工事現場에 내려보냈다고 한다.

 

 

녹로

(轆轤)

 

轆轤는 土木이나 建築工事에서 도르래와 물레 하나씩을 利用하여 무거운 物件을 들어올리는데 쓰이던 機構의 一種이다. 朝鮮後期 (19世紀)에 城을 쌓거나 큰 집을 지을때 使用하였다. 角木으로 네모난 틀을 만들고 틀의 앞족으로 긴 지주 (支柱)構成을 하는 간목 (竿木)둘을 비스듬히 세운 다음 간목 꼭대기에는 活車를 달고 나무틀의 뒤족에는 얼레를 設置하여 동아줄을 얼레와 滑車에 連結하고 줄의 반대쪽에 物件을 달아맨뒤 얼래를 돌려 줄을 감으면서 物件을 들어올리도록 한것으로 1796년 (正祖 20년)華城 (水原城)城廓을 쌓을때에 두 틀을 만들어 使用하였다.  화성성역의궤 (華城城役儀軌)에 完全히 組立된 모습의 全體 그림과 각부분을 그림이 실려있다.

 

 

영조

(英祖)

 

朝鮮의 제21대 王(在位 1724~1776). 蕩平政策을 施行하여 朋黨의 對立을 緩和하였고 여러 次例  奢侈風潮 禁斷의 措置를 내렸다. 《農家集成》을 普及하고 均役法을 施行하였으며 淸溪川을 浚渫하고 申聞鼓를 設置하는 등 많은 業積을 남겼다.

 

 

 

'歷 史 旅 行 1 > 王 宮' 카테고리의 다른 글

世界文化遺産/華 城  (0) 2022.06.04
景福宮  (0) 2018.12.13
景福宮夜景2  (0) 2010.11.11
景福宮(夜景)  (0) 2010.11.11
慶熙宮  (0) 2009.12.22