본문 바로가기

歷 史 旅 行 1/陵&園&墓

西三陵 (胎室.王子.王女.嬪.貴人墓)

(胎室.王子.王女墓. 嬪.貴人墓)

 

 

西三陵은 禧陵,孝陵,睿陵 기타 孝昌園,宜寧園,小鏡園,및後宮,大君,公主등 朝鮮王室의 家族 무덤으로 陵 周圍로 소나무숲이 싱그러움이 가득해 나들이를 즐기기에 좋다. 특히 競馬 敎育院과 引接해 있어 푸른草原 너머 한가롭게 풀을 뜯는 말들이 異國的인 風景을 演出한다.

 

 

胎室

 

이곳은 日帝强占期에 全國에 흩어져 있던 朝鮮王室의 胎室을 發掘하여 收拾한 遺物들이 한곳에 모아서 造成한 胎室군 이다. 胎室이란  胎를 묻은  石室을 말한다. 朝鮮時代에는 를 生命體의 根源이라 여겨 매우 貴重하게 保管하였으며, 특히 王室에서는 를 白瓷 항아리에 담아 全國 靈山에 묻었다.  이곳에는 烏石 碑群과 花崗石 碑群으로 나누어진다.  烏石碑群은 王과 皇帝. 皇太子의 胎室 (22기)이고 花崗石  碑群은  王室과 皇室의 家族들의 胎室 (32기) 이다.  造成 당시에는  日 자형 담장과  日本式 鐵門으로 되어 있다가 1995년에 담장과 鐵門 을 撤去하고  1996년에 發掘 調査를 하여  現在의 모습이 되었다.  碑石 뒷면에는 언제 옮겨졌는지에 대한 內容과 日本의 年號를 削除한 痕跡이 있다.

 

王子.王女墓

 

이곳은 日帝强占期 에 朝鮮王室 과 大韓帝國 皇室의 王子墓 8 기와 王女墓 14 기등 總 22 기의 를 한곳에 모아 造成한 墓域 이다. 各各의 封墳 앞에는  원래의 墓碑石과 옮겨오면서 새로 製作한 墓碑石이 세워져 있다. 墓碑石 뒷면에는 언제 옮겨졌는지에 대한 內容과 日本의 年號를 削除한 痕跡이 있다.  墓所는 모두 하나의 담장안에 墓所되어 있으며 墓域  앞에는 文人石과  上石. 長明燈이 세워져 있다.

 

嬪.貴人墓

 

이곳은 朝鮮 大韓帝國이 國王과 皇帝의 後宮墓 16기를 日帝强占期와 解放後에 한곳에 모아 造成한 墓域 이다. 各各의 封墳 에는 上石과 墓碑石이 세워져 있으며 일부 墓碑石 뒷면에는 옮겨진 때가 記錄되어 있다. 墓所는 모두 하나의 曲牆안에 造成 되어 있으며 나머지 石物들은 傳해지지 않는다.

 

 

(孝昌園)

 

孝昌園은 문효세자 (文孝世子)의 墓所이다. 文孝世子는 朝鮮 제22대 정조 (正祖)의 큰아들이며 의빈 (宜嬪) 성씨의 所生으로 正祖 6년 (1782) 9월 7일에 태어나 正祖 10년 (1786) 5월 11일에 5세로 일찍 世上을 떠났다. 

 

 

효창원

(孝昌園)

 

孝昌園은 문효세자 (文孝世子)의 墓所이다. 文孝世子는 朝鮮 제22대 정조 (正祖)의 큰아들이며 의빈 (宜嬪) 성씨의 所生으로 正祖 6년 (1782) 9월 7일에 태어나 正祖 10년 (1786) 5월 11일에 5세로 일찍 世上을 떠났다. 

 

 

 

조선국  :  朝鮮國

 

문효세자효창원  :  文孝世子孝昌園

 

의령원

(懿寧園)

 

宜寧園은 의소세손 (懿昭世孫)의 墓所이다. 懿昭世孫은 朝鮮 제21대 영조 (英祖)의 世孫이자 장조 (莊祖)의 첫째 아들이다. 英祖 26년 (1750) 8월 27일 태어나 英祖 28년 (1752) 3월 4일에 3세로 일찍 世上을 떠났다. 

 

 

조선국  : 朝鮮國

 

의소세손지묘  : 懿昭世孫之墓

 

 

 

KRA競馬敎育院

 

技手釀成 傳問敎育機關으로 牧場가득한 싱그러운 풀 내움 파란하늘과 푸른草原 하양 울타리 너머로 餘裕롭게 풀을 띁는 말들이 그림 같은 風景을 演出하는 家族 나들이 코스로 戀人들의 데이트 코스로 追憶을 남길수 있는 場所이다. 

 

경주마

(競走馬)

 

귀는 소리를 잘모으기 위해 깔대기 模樣으로 되어 있고 自由自在로 方向轉換을 할수있으며 풀을 띁을때도 풀잎을 가리지않고 恒常週邊을 살필수 있도록 미리 위쪽 양옆에 붙어 있읍니다. 말의 얼굴이 긴것은 풀을 띁을때 입끝의 對象物을 눈으로 볼수없기 때문에 풀의 냄새를 맡아서 먹을수 있는것과 먹을수없는것을 區分하기위하여 코가 길게 발달한 때문입니다. 긴목은 나뭇잎을 따먹기에 便利할 뿐만아니라 말이 달릴때의 速度에 따라 눞낮이를 調節하기 쉽고 走行時 均衡을 잡아 着地 不均衡을 補整해 주며 走行方向을 迅速하게 悛換할때 均衡錘의 役割을 합니다. 긴다리는 빠른속도로 다릴수 있도록 發達된것 입니다. 이는 猛獸로 부터 재빨리 도망쳐 生命을 保護하기 휘함 입니다. 꼬리의 긴털은 겨울에는 保溫用으로 여름에는 파리나 모기 등 害蟲을 쫏는 用度로 使用 됩니다. 다리와 발굽은 달릴때 地面과의 衝擊으로 發生되는 震動을 귀속으로 傳達하여 地面의 狀態를 感知 할수있도록 특이한 構造로 이루어져 있읍니다. 발굽은 커다란 몸체에 비해 매우 작지만 아주 단단한 構造로 이루어져 多樣한 地表面에서도 얼마든지 견딜수 있답니다.

 

'歷 史 旅 行 1 > 陵&園&墓 ' 카테고리의 다른 글

高麗恭讓王陵  (0) 2011.05.14
廣開土大王陵  (0) 2010.06.13
昌嬪安氏墓  (0) 2010.02.11
百濟王陵苑  (0) 2009.09.27
金庾信將軍墓  (0) 2009.09.12